Каменоломня

Каменоломня

"Нова сцена"

Вернер Фрітч

Монолог против войны.
Спектакль на немецком и русском языках.

Режиссура и сценография – Катрин Кацубко
Музыка -  Вальтер Килльмайер  (WalterKillmeyer, «Thewoodssowild», 1970)
Ассистент режиссёра, звук – Валентин Вальх
Свет –  Вольф Маркграф
Перевод с немецкого – Алла Рыбикова

Рядовой солдат холодной зимней ночью несёт службу на одной из границ.  Мучительная, изнуряющая, нечеловеческая ситуация находит отражение в столь же мучительных, жёстких мыслях и фантазиях на тему войны и смерти, которые становятся всё более агрессивными и угнетающими.  В двуязычной версии спектакля  монолог солдата, сыгранного Юрием Дицем  на сцене на немецком языке, резко созвучен монологу внутреннего голоса солдата, звучащего в записи на русском языке (озвученного этим же актёром). В таком поле напряжения возникает ощущение, что иной солдат, по другую сторону границы, мучается теми же чувствами, разделяя те же взгляды, а потому абсурдность солдатского бытия  выступает ещё более явственно.

Опубликованный в 1989 году прозаический текст известного немецкого писателя Вернера Фритча, был представлен в 2000 году и как театральный спектакль, и как спектакль радиотеатра. Яркое и сочное искусство языка, обогащённого в потоке сознания неологизмами, превращает текст в гневную отповедь войне и военщине, независимо от того, о какой стране и каких границах идёт речь.

Вернер Фритч (род.в1960 году) – известный немецкий  писатель, неоднократно премированный за прозаические, драматические произведения для театра и радиотеатра, а также киносценарии. После окончания школы, а затем обязательной военной службы посвящает себя писательской деятельности и режиссуре с одновременным исполнением ролей в «действенном» театре и перформансах. В 1987 году вышел его первый роман «Керубим». Творчество автора насыщено красками Верхнего Пфальца. Живёт и работает в Берлине, преподаёт курс: «Драма и новые медийные средства» (Лейпциг). Член ПЕН-центра Германии.  

Юрий Диц  (род.вКазахстане, вырос в России, живёт и работает в Германии) – «свободный» актёр театра Австрии и Германии, а также многократное участие в театральных национальных проектах и фестивалях за рубежом (Россия, Польша, Румыния, Украина). Роливспектаклях:  «Эмигранты» С. Мрожека. «АнтигонавНью-Йорке»Я.Гловацкого, «Преображение» Ф. Кафки, «Подземныйблюз» П.Хандке, «Босиком, нагишом,с сердцем в руках» А. Джалалы, «Пробуждение весны» Ф.Ведекинда.

Катрин Кацубко (род.в Ганновере) – немецкий режиссёр, доцент Института театроведения в Мюнхене, с 1993 г. художественный  руководитель театральной Учебной сцены (Studiobühne); наряду с педагогической деятельностью, занимается режиссурой  и продюсированием различных международных (в том числе, двуязычных) проектов и постановок; на её счету многолетнее творческое сотрудничество с Национальным академическим театром русской драмы им. Леси Украинки (Киев).

Спектакль подготовлен при поддержке Посольства Федеративной Республики Германии в г. Киеве.

В главной роли  –  Юрий Диц